Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 4 de 4
Filter
Add filters








Year range
1.
Rev. bras. geriatr. gerontol. (Online) ; 24(5): e220028, 2021. tab, graf
Article in Portuguese | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1394783

ABSTRACT

Resumo Objetivo Realizar a adaptação transcultural do Routine Task Inventory-Expanded para uso com idosos com demência no Brasil. Método Estudo de adaptação transcultural de instrumento de avaliação, seguindo diretrizes reconhecidas para tradução, retrotradução e comitê de especialistas. Pré-teste realizado com 10 sujeitos idosos sem prejuízos cognitivos. Estudo de confiabilidade (concordância entre avaliadores e análise de consistência interna) realizado com sujeitos idosos com e sem demência (n=26). Resultados A tradução inicial foi revista para não alterar o construto do instrumento. A partir da revisão por especialistas e do pré-teste identificou-se necessidade de ajustes nos itens C.Banho, G.Uso de telefone e H.Uso de equipamentos adaptativos para conferir maior clareza à compreensão dos itens. O instrumento apresentou consistência interna α= 0,813 ABVD/autorrelato a α=0,966, AVD/cuidador e confiabilidade entre avaliadores ICC (IC95%) de 0,987 em AIVD a 1,000 em comunicação. Conclusão Alcançou-se a adaptação transcultural do Routine Task Inventory- Expanded mantendo sua equivalência em relação ao instrumento original.


Abstract Objective Cross-cultural adaptation of the Routine Task Inventory-Expanded assessment for use in Brazil. Method This cross-cultural adaptation study of the Routine Task Inventory-Expanded followed translation, back-translation, and expert committee review guidelines. The pre-test was performed with 10 elderly subjects with no cognitive impairment. The reliability study (agreement between evaluators and internal consistency) was executed with elderly subjects with and without dementia (n=26). Results The initial translation was revised to preserve the instrument's construct. Adjustments were made to task C. Bathing, task G. Use of the telephone, and task H. Use adaptive equipment to clarify the meaning of items. The instrument showed internal consistency α= 0.813 ADL/self-report to α=0.966, ADL/caregiver, and reliability between ICC evaluators (95%IC) from 0.987 in IADL to 1.000 in communication. Conclusion The cross-cultural adaptation of the Routine Task Inventory-Expanded was achieved, maintaining equivalency to the original instrument and providing a new instrument to assess cognitive functional abilities of elderly individuals living with dementia in routine daily living activities for use in Brazil.

2.
Cad. Bras. Ter. Ocup ; 27(3): 545-554, jul.-set. 2019. tab
Article in Portuguese | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1039346

ABSTRACT

Resumo Introdução A Avaliação Cognitiva Dinâmica de Terapia Ocupacional para Crianças (DOTCA-Ch) foi construída em 2004 em Israel no hospital de Loewenstein com a proposta de avaliar o desempenho cognitivo de crianças com idade de 6 a 12 anos em 22 subtestes distribuídos em cinco áreas cognitivas: Orientação, Percepção Espacial, Práxis, Construção Visuomotora e Operações de Pensamento. Para cada subteste existe uma opção estruturada de até cinco níveis de mediação. Objetivo Analisar a consistência interna da versão em português da bateria DOTCA-Ch em estudantes da rede municipal de ensino de Santos, São Paulo, Brasil. Método O estudo foi realizado em parceria com a Secretaria de Educação, da Prefeitura Municipal de Santos, em uma escola da rede municipal de ensino, com 90 estudantes, de ambos os gêneros, distribuídos entre 1º e 7º anos, as avaliações foram realizadas no período de agosto de 2015 a novembro de 2016. Os dados foram analisados por domínios, avaliando a consistência interna do instrumento. Resultados O valor do alpha de Cronbach aponta para uma confiabilidade muito alta (α = 0,92) da bateria na avaliação de estudantes do ensino regular. Podemos identificar que eles se beneficiam das mediações, especialmente em áreas cognitivas mais complexas como Práxis e Operações de Pensamento. Conclusão A versão em português da bateria DOTCA-Ch apresentou ótima consistência interna para ser utilizado com estudantes de 6 a 12 anos. Desta forma, estando disponível aos profissionais da área de terapia ocupacional um instrumento dinâmico de avaliação cognitiva confiável para ser utilizado em avaliações e intervenções que considerem a integralidade da criança, seu modo singular de pensar e fazer.


Abstract Introduction The Dynamic Occupational Therapy Cognitive Assessment for Children (DOTCA-Ch) was constructed in 2004 in Israel at Loewenstein Hospital with the proposal to evaluate the cognitive performance of children aged 6 to 12 years old in 22 subtests distributed in five cognitive areas: Orientation, Space Perception, Praxis, Visual-motor Construction, and Thought Operations. For each subtest, there is a structured choice of up to five levels of mediation. Objective To analyze the internal consistency of the Portuguese version of the DOTCA-Ch battery in students of the municipal teaching system of Santos, São Paulo, Brazil. Method The study was carried out in partnership with the Secretary of Education of the municipal of Santos, in a school municipal, with 90 students of both genders, distributed between the 1st and 7th grades, evaluations were carried out in the period from August 2015 to November 2016. Data were analyzed by domains, evaluating the internal consistency of the instrument. Results The Cronbach's alpha value points to very high reliability (α = 0.92) of the battery in the evaluation of students in regular education. We can identify that they benefit from mediations, especially in more complex cognitive areas such as Praxis and Thinking Operations. Conclusion The Portuguese version of the DOTCA-Ch battery presented excellent internal consistency for the use of students aged 6 to 12 years old. In this way, a dynamic instrument of reliable cognitive evaluation is available to professionals in the field of Occupational Therapy to be used in evaluations and interventions that consider an integrality of the child, his unique way of thinking and doing.

3.
Cad. Bras. Ter. Ocup ; 25(2): [287-296], jun. 25, 2017.
Article in Portuguese | LILACS | ID: biblio-868235

ABSTRACT

[{"text": "Introdução: A Avaliação Cognitiva Dinâmica de Terapia Ocupacional para crianças (DOTCA-Ch) é um\r\ninstrumento de avaliação específico para terapeutas ocupacionais (TO), que avalia o desempenho cognitivo de crianças com idade de 6 a 12 anos, em 22 subtestes dinâmicos distribuídos em cinco áreas cognitivas: Orientação, Percepção Espacial, Práxis, Construção Visuomotora e Operações de Pensamento. Objetivo: Apresentar o processo de adaptação transcultural da Bateria DOTCA-Ch para a língua portuguesa. Método: A Bateria DOTCA-Ch foi traduzida e adaptada segundo uma metodologia rigorosa, a partir da tradução, retrotradução, avaliação das equivalências Conceitual, Cultural, Idiomática e Semântica feita por um Comitê de Especialistas e aplicação do pré-teste. Resultados: A Bateria DOTCA-Ch foi traduzida, adaptada para o português brasileiro, retrotraduzida e a versão final foi encaminhada para um Comitê de Especialistas, a fim de avaliar as equivalências (375 itens), considerando a população-alvo e o contexto cultural do Brasil. Nos itens referentes à avaliação das equivalências Conceitual e Cultural, a concordância entre os examinadores foi de 100%, e na avaliação das equivalências Idiomática e Semântica, a média foi de 95,2%. Na fase do pré-teste, esta versão foi aplicada em 9 crianças saudáveis da cidade de Santos. Conclusão: A Bateria DOTCA-Ch mostrou-se aplicável às crianças saudáveis, entretanto, tendo em vista as especificidades desse grupo populacional, tornaram-se necessárias adaptações em relação ao tempo de aplicação da bateria. Observou-se que as crianças se beneficiam do uso das mediações, visto que isto contribuiu para uma considerável melhora de seu desempenho durante a execução das tarefas.", "_i": "pt"}, {"text": "Introduction: The DOTCA-Ch Battery (Dynamic Occupational Therapy Cognitive Assessment for\r\nChildren) is a specific assessment tool for occupational therapists (O.T.). The battery evaluates the cognitive performance of 6- to 12-year-old children, from 22 dynamic subtests distributed in five cognitive areas: Orientation, Spatial Perception, Praxis, Visuomotor Construction and Thinking Operations. Objective: To demonstrate how the cross-cultural adaptation process of the DOTCA-Ch Battery into Portuguese took place. Method: The DOTCA-Ch Battery was translated and adapted according to a rigorous methodology that proposes the translation, back-translation, and Conceptual, Cultural, Idiomatic and Semantic equivalence evaluation by a committee of experts and through a following pre-test. Results: The DOTCA-Ch Battery was translated and adapted for Brazilian Portuguese and back-translated to the original language. After that, a committee of five experts evaluated 375 items in order to assess the equivalences, taking into consideration the target population and the cultural context of Brazil. In the pre-test phase, this version was applied to 09 healthy children of the city of Santos. Conclusion: The DOTCA-Ch battery is feasible to be used with healthy children. However, some adjustments related to the time of application are necessary in the case of this specific population group. It was observed that children benefit from the use of mediation, as this considerably improved their performance during the execution of tasks.", "_i": "en"}]

4.
Article in English, Portuguese | LILACS | ID: biblio-859361

ABSTRACT

:Introdução: A bateria DLOTCA-G (Dynamic Loewenstein Occupational Therapy Cognitive Assessment ­ for Geriatric Population) é uma avaliação dinâmica dos componentes cognitivos de idosos em oito áreas: orientação, percepção visual e espacial, práxis, construção visomotora, operações de pensamento, memória e consciência. Objetivo: Adaptar transculturalmente a bateria DLOTCA-G para o português do Brasil. Métodos: O processo de adaptação transcultural seguiu a metodologia de tradução, retrotradução, avaliação das equivalências semânticas, idiomáticas, conceituais e culturais, seguidas por pré-teste. Resultados: Na etapa de tradução foram feitas inclusões e exclusões de palavras visando ao entendimento do conteúdo em português. Na avaliação das equivalências semânticas e idiomáticas dos 355 itens avaliados, 23 itens apresentaram discordância. Nas equivalências conceituais, dos 37 itens analisados nenhum apresentou discordância e, nas equivalências culturais, dos 37 itens avaliados dois itens apresentaram discordância. Os itens discordantes foram modificados a partir das sugestões dos juízes, o que produziu a terceira versão traduzida e adaptada da bateria que foi aplicada (pré-teste) em uma amostra de 10 idosos de uma comunidade. Nessa fase não foram identificadas dificuldades na sua aplicação, tanto em relação aos profissionais quanto aos idosos. O tempo médio de aplicação da bateria foi de 48,7 min. Conclusões: A bateria DLOTCA-G é a primeira avaliação dinâmica dos componentes cognitivos de idosos disponível em português e mostrou ter boa aplicabilidade, não sendo identificadas dificuldades de aplicação por parte dos examinadores e nem dificuldades de compreensão por parte dos idosos.

SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL